42 Comments This discussion is locked.
ealier i got corrected that we are women was Nos sao mulheres but now its saying it is nos somos mulheres and i need to know which one i need to use!
Nós somos mulheres is the correct one. São is used for vocês (you - plural) and eles, elas (they)
@Paulenrique I have a question since you speak Portuguese. When I hear the word "mulheres" it sounds like each "e" makes a different sound, is that how it's supposed to be? To me it sounds like (moo-leh-rees) so that first e sounds like a short e in English and the second sounds like a long e in English. Could you clarify this please?
yes, the letter E has many sounds. The first e has an open sound (like e in bet). when the letter E comes at the end it sounds like ee and if it ends in "es" it sounds like ees. So you have two E sounds. É has always open sound and Ê always a closed sound even if they come at the end of a word.
@Paulenrique Obrigado! That helps! I'll try my best to remember the rules! Thanks again!
oh, I'm sure you'll get it soon =) Over time it becomes easier and comes naturally. But Portuuese pronunciation is a difficult part to overcome once it changes everytime depending on the word, meaning , conjugation, etc. But that happens in English too =)
Thanks, Paulo Henrique I subscribed to your channel, I will be expecting a lot of advice from you. Thank you very much.
Mano, por que todo mundo te chama de Paulenrique, ao inves de Paulo Henrique? Kkkkkkkk
Por que é como meu nome aparece, e muitas pessoas que não são nativas não sabem como o nome é, na verdade =)
E foi essa a opção na qual já que muitas outras já haviam sido usadas como nome de usuário. =)
So what is the correct translation here? Google even translated the text as " We are woman" but duolingo renders that incorrect.
If google did that, it is indeed incorrect. "We are woman" is not grammatically correct in English, since "woman" is singular. =]
eu sou mulher / você é mulher / ela é mulher / nós somos mulheres / vocês são mulheres / elas são mulheres.
How do I now where to place the correct accents? Have I missed a lecture or something?
There is no how to know, you must simply learn the words with their respective accents. There are some rules for accentuating words but it is something so extensive to explain it by here.
Depends on what kind of computer/operating system you have. Do a web search for "installing international keyboard" + Windows XP / Windows 10 / Mac / etc. as applicable.
"Senhoras" is usually used for older women and also when you want to be polite. Mulheres = women.
why are the ending "s" letters not pronounced as "sh" in these examples?
"S" in Portuguese is the same as in English. But in Rio de Janeiro people pronounce it like /sh/.
Not only in Rio de Janeiro, but mainly in Pará, Amapá (and probably other north states), Recife (Pernambuco). In Bahia, the /sh/ sound for "s" is only used before "d" and "t", like "desde" and "teste".
The Portuguese "s" in Portugal is as in Rio (sh), but people in Portugal say it is not the same. :D
"São" is for "you'all/they are" (vocês/eles/elas). "Nós somos" is "we are". In English there's no difference, but in portuguese (german, spanish, french...) every "person" has its own verb.
Why do we use elas nd eles for same word i.e, they? Is there any difference between these words
"eles" is masculine and "elas" is feminine. In English "they" doesn't indicate gender, but in Portuguese it does.
Singular: he = ele - Plural: they = eles
Singular: she = ela - Plural: they = elas
This is going to be a bit off topic because for some reason the discussion was blocked in a previous question. When do you use Sau and Son
"sau" isn't a word in Portuguese - neither is "son". Do you mean "sou" or "são"?
The verb conjugations of "ser" (to be) are:
eu sou (I am)
você é (you are - singular)
ele/ela é (he/she/it is)
nós somos (we are)
eles/elas são (they are)
vocês são (you are - plural)
Yes, in Portuguese you can generally drop the pronoun. "somos" can only mean "nos somos". It's not like English where "are" could be "you are", "we are", or "they are".
Why is mulheres translated in ladies while most of the times it is woman. What is it i dont see
Why we cannot use woman? The duolingo not understand Português. I am from Brazil
"woman" is singular. You need the plural "women" here.
"We are woman" is like saying "nós somos mulher" instead of "nós somos mulheres"
"woman" é singular. Aqui precisa do plural "women".
"we are woman" é como dizer "nós somos mulher" em lugar de "nós somos mulheres".
Essa ordem de palavras é para uma pergunta / That word order is for a question.
Nós somos mulheres = We are women (statement/declaração)
Nós somos mulheres? = Are we women? (question/pergunta)