Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Es soll die Zukunft zeigen."

Çeviri:Geleceği gösteriyormuş.

1 yıl önce

8 Yorum


https://www.duolingo.com/Junghami
Junghami
  • 14
  • 10
  • 6
  • 2

Burada soll nasil bir anlam verdi anlayamadim

10 ay önce

https://www.duolingo.com/SabineBergmann1
SabineBergmann1
  • 24
  • 23
  • 21
  • 5
  • 276

Bu yanliş. 1) Alman en iyi: "Die Zukunft soll es zeigen." = "Die Zukunft muß es zeigen." 2) şart kipi = Es solle die Zukunft zeigen, Es soll die Zukunft zeigen değil

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Silentstorm83

Size katiliyorum Sabine Hanim.

9 ay önce

https://www.duolingo.com/FraukeNahr
FraukeNahr
  • 18
  • 18
  • 16
  • 3

Aber ich glaube, der Satz soll etwas anderes bedeuten: "Es" (Glaskugel, Kaffesatz ...) zeigt angeblich die Zukunft im Voraus.

7 ay önce

https://www.duolingo.com/Junghami
Junghami
  • 14
  • 10
  • 6
  • 2

Burada soll nasıl bir anlam verdi anlayamadım

10 ay önce

https://www.duolingo.com/humetin

Geleceği göstermeli.

7 ay önce

https://www.duolingo.com/hasanahmet651

Çeviride hata var sanırım doğrusu bu "Geleceği göstermeli"

6 ay önce

https://www.duolingo.com/Gluslu0

hiç anlamadım

2 ay önce