"Non so se lui lo sappia."

Traduzione:Ich weiß nicht, ob er es weiß.

July 20, 2017

6 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/claudianar119763

Ich weiß nicht ob er ihn weiß quel ihn mi suona proprio male, siamo proprio sicuri che sia giusto? Secondo me la risposta corretta è ich weiß nicht ob er es weiß


https://www.duolingo.com/profile/niccolgali

Sí ok, ma evidentemente si sta riferendo ad una cosa maschile dumque ci può stare


https://www.duolingo.com/profile/Stefania75634

Sono d'accordo con te.


https://www.duolingo.com/profile/ThLeTubbi

Es muss wohl 'ich weiss nicht ob er es weiss' heissen


https://www.duolingo.com/profile/laurarigo

Ihn suona male anche a me. È difficile che una cosa oggetto di una conoscenza sia ihn ...persona animale oppure oggetto.


https://www.duolingo.com/profile/Antonineddu

e dopo 2 anni anora non è stato corrrrrrrrrettttttttoooooo come l' espressssssoooooooooo

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.