1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "O homem tem uma laranja ness…

"O homem tem uma laranja nessas calças."

Traduction :L'homme a une orange dans ce pantalon.

July 20, 2017

9 messages


https://www.duolingo.com/profile/Stuninou

«nessas calcas» suggère qu'il faudrait mettre «pantalon» au pluriel, non ?


https://www.duolingo.com/profile/Foucher863431

Dans de nombreuses langues, pantalon est au pluriel. Exemples : trousers en anglais ou chausses en ancien français.


https://www.duolingo.com/profile/kevinj932476

"Ou é que o homen està muito feliz de ver te"


https://www.duolingo.com/profile/DyanePlour

Et pourquoi pas dans ces pantalons? Il semble que ce soit l'usage populaire au Québec et au Canada français mais comme il s'agit d'une unité et non de deux objets, il devrait s'écrire et se dire au singulier.


https://www.duolingo.com/profile/GATEAU242817

En français c'est bien au singulier que l'on va traduire.


https://www.duolingo.com/profile/suzannedeN71027

ma traduction pas acceptée pourquoi


https://www.duolingo.com/profile/GATEAU242817

Si vous ne nous dîtes pas ce que vous avez répondu, ça va être compliqué de vous répondre...

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.