Shouldn't it be "their papers", plural ?
Why is their paper karatasi Zao and not karatasi Yao ?
Shouldn't karatasi Zao translate to their paperS ?
I have this same question
why not karatasi Yao? zao is for plural , and paper is singular..
I read this as 'paper' like an essay, etc. The 'zao' lets me know that it was intended as 'paper' like a ream of paper. To any more adept Swahili speakers: Can 'karatasi' mean something like an essay?