"Lafemmemangedupoulet."

Traducción:La mujer come pollo.

Hace 4 años

30 comentarios


https://www.duolingo.com/jbenaquir

"du", ya que no especifica cuanto pollo come

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Natalia459580

Tienes razón

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EvSensei

La mujer come polla

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/lluis836321

Tontos, soy el guay

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/lluis836321

Te entiendo listo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/pao-mg
pao-mg
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

La mujer se come el pollo -_-

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Carlos-Conde

En vez de mujer puse señora y le lo dio como mal :(

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/bredican2015

Señora es Madamme

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Adria611317

yo he puesto la mujer come el pollo y me ha dicho que estaba mal es lo mismo ¿no?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/bredican2015

La femme mange le poulet es La mujer come el pollo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MariaMesaSanchez

si pero aquí te quitan puntos por todo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 173

No es lo mismo, los artículos deben traducirse tal cual se presentan en los ejercicios porque no son intercambiables. Este ejercicio propone un artículo partitivo, no uno determinado.

Mira este link.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/patriciava486842

Por que una hora

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/patriciava486842

Q fea adria

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Martha_Catalina

Me puede alguien decir, cómo funciona la expresión "du"? La he visto en varias frases, pero no entiendo bien su uso. Es como el verbo auxiliar DO en inglés?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DanielaFC87

Por lo poco que he ido aprendiendo gracias a esta app es que "du" es un articulo que acompaña a aquel sustantivo que no tiene un tamaño/cantidad/descripción específica. En español nosotros anteponemos al sustantivo adjetivos numerales o articulos que acompañan al sustantivo para especificar. Puedes decir: Yo como EL pollo que cocina mi mamá. Puedes decir: Yo como UN pollo con mis amigos.

Pero si dices: Yo como pollo. La ausencia de articulo o adjetivo numeral hace que la oracion se entienda que tú SUELES comer pollo.

En francés no hay AUSENCIA. Hay "du" o "de l'a" (entiendo que es para masculino o femenino) = articulo PARTITIVO

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nvillabona
nvillabona
  • 17
  • 17
  • 10
  • 6
  • 2

la mujer come el pollo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Mary.requena

Eso sería La femme mange le poulet y no "du"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/huitziliuitl

No, porque el "du" se utiliza para dicir que el pollo es de la mujer

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

No, aquí du es partitivo. Mira este link (desde una computadora si no funciona en Android).

du puede ser:
- partitivo
- del: du poulet <-> del pollo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NirDrowg

Entonces du tambien puede significar del de acuerdo a la oración? Porque se ha hecho mucho enfasis en que no se traduce como tal.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Oscar82020
Oscar82020
  • 23
  • 18
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 4

La femme mange du poulet... La mujer come pollo. La femme mange le poulet... La mujer se come el pollo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/cristinacu191873

La femme mange de pulet

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Marcoanton150679

Yo creo que al español tambien quedaría como “la mujer se alimenta del pollo" ¿Sí, no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/manupk21

Se lee raro eso jeje mejor dejémoslo como la mujer come pollo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 14
  • 12
  • 10
  • 1341

Eso seria como un régimen o costumbre alimenticia, creo que seria con norriture (favor corregir sino, Jrikhal, Eey91 u otr@ con buen conocimiento del francés).

La frase simplemente dice come pollo (en ese momento)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LuisPerez982690

No creo, sino usarias un adverbio de frecuencia

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/YoPaco0
YoPaco0
  • 25
  • 16
  • 4

No hay dios que la entienda

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MariaMesaSanchez

a mi?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MariaMesaSanchez

a las chicas deverdad le gusta el pollo frito xD

Hace 2 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.