"나는 그녀와 1시간 동안 이야기했습니다."

번역:I talked with her for an hour.

1년 전

댓글 7개


https://www.duolingo.com/hXpj5

I spoke ~ 는 왜 틀린건가요?

1년 전

https://www.duolingo.com/qCF17

I talked to her for an hour. With 대신 to를 쓴다면 뜻이 조금 달라지나요?

9개월 전

https://www.duolingo.com/hey_hello1

talk to A : ~에게 말하다 > 주어가 A에게 일방적으로 말하는 뉘앙스 talk with A : ~와(함께) 말하다 > 대화하다 > 주어와 A가 서로서로 말하는 뉘앙스

4개월 전

https://www.duolingo.com/takeatrip

I talked for an hour with her -> 이 순서로 하면 틀린건가요?

7개월 전

https://www.duolingo.com/yongbinshi1

어,...이상..

6개월 전

https://www.duolingo.com/HeeLee3

To를 사용하면 나는 그녀에게 이야기 했다가 되고,with을 사용하면 그녀와 함께가 되는 것 같습니다

1개월 전

https://www.duolingo.com/HeeLee3

Wirh 은 함께가 되고 to 를 쓰면 그녀에게 가 되는것 같습니다

1개월 전
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.