I thought colours always nêd the classifier màu?
When colours are used within a noun-phrase màu can be omitted
Túi xách is correct as well... Maybe even bettet than cai ví which is more for a wallet thing
Point of order: light red IS pink. Just sayin'.
Not sure why mau is not required???
Because it is an extended nominal group (light red purse, not only purse). In those cases, the classifier for túi=cái is enough.
"Cái ví màu đỏ lợt là của tôi" should be accepted.