- Foro >
- Tema: English >
- "They like us."
197 comentarios
Martin887871
158
Nosotros es us y they es ellos. En una traduccion mas literal se diria : "Ellos sienten gusto (agrado) por nosotros" El sujeto del verbo gustar es el complemento directo en nuestro like y viceveraa
no esta mal... es un error típico de los hispanohablantes cómo traducir esta frase. "They like us" podría traducirse como "ellos gustan de nosotros" lo cual suena extraño en español, por lo que decimos "les gustamos". Para recordar esto sugiero acordarse de "I like you", que es mas común y escuchado en películas y se traduce como "me gustas"