1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "El tratamiento adecuado"

"El tratamiento adecuado"

Traducción:The right treatment

July 21, 2017

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Antonio_omg

No me aceptó: the correct treatment D:


https://www.duolingo.com/profile/WilderClem

Aceptado 01/05/20


https://www.duolingo.com/profile/Antonio_omg

Tampoco me aceptó: The suitable treatment ;-;


https://www.duolingo.com/profile/ElectronicRK
  • Suitable: aceptable, adecuado.
  • Right: correcto, adecuado.

En temas de Salud

The right treatment. es una expresión en inglés que denota énfasis, si bien es cierto suitable tiene como traducción adecuado, al decir The suitable treatment se le quita peso a la expresión y se oye algo extraño si a salud se refiere para los angloparlantes.

Se puede traducir así:

  • The right treatment = el tratamiento adecuado.
  • The suitable treatment = el tratamiento aceptable/adecuado. (expresión poco común).

¿Cuándo usar suitable?

Cuando no es una expresión corta y hablamos de algo aceptable para alguien o algo.

I am sure that she is perfectly suitable. Estoy seguro de que es perfectamente aceptable/adecuada.


Si vamos a traducir adecuado (correcto) y es una expresión corta en su mayoría se usa right.

Hay muchas expresiones cortas con right
- https://idioms.thefreedictionary.com/right

Dato: treatment también significa trato

Fuentes:

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-spanish/treatment https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/right ver B1 https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/suitable


https://www.duolingo.com/profile/Eva3971

Excelente aporte. ElectronicRK :)

13/05/2019


https://www.duolingo.com/profile/Max440677

Adequate = adecuado que pasa con los sinónimos???


https://www.duolingo.com/profile/ElectronicRK
  • Right = adecuado, correcto, derech@, etc.
  • Adequate = Suficiente, satisfactorio, adecuado.

Si vamos a traducir adecuado (correcto) y es una expresión corta en su mayoría se usa right

En oraciones más estructuradas sí es sustituible right por adequate, en este caso por ser una expresión corta es más común usar right.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/adequate


https://www.duolingo.com/profile/OscarHusim

Adequate... WTF... deberían valer

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.