"Nessunaperme."

Tradução:Nenhuma é pra mim.

1 ano atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/ataskacomeres
ataskacomeresPlus
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 21
  • 635

O correto é PARA e não PRA.

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/RuiBrando5

Concordo. A pseudo-palavra "pra" não pertence ao léxico da língua portuguesa. É apenas uma forma de pronunciar "para" em certos contextos de uso da linguagem oral. Em Portugal, quando falamos mais depressa, podemos, por exemplo, pronunciar "prá frente", mas sabemos que é uma corrupção, própria da oralidade, da expressão, essa sim correta, "para a frente"

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/MarcusMarra

Nenhuma para mim

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JosViturin

Concordo, também acho que falta o "è"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/belsazar0
belsazar0Plus
  • 25
  • 18
  • 18
  • 17
  • 15
  • 11
  • 6
  • 1056

já aceitam sem o verbo.

1 ano atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.