"Ibiscottidellanonna,iqualisonobuoni,sonoincucina."

Tradução:Os biscoitos da avó, os quais são bons, estão na cozinha.

1 ano atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/Jose569088

Em bom Português a frase seria: Os biscoitos da vovó, aqueles bons, estão na cozinha. A presença de verbo na aposto 'os quais são bons' ou 'os que são bons' é perfeitamente dispensável, pode-se dizer "os bons" ou "aqueles bons" sem perder o siginificado.

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/MarcusMarra

Os biscoitos da vovó, os quais são bons, estão na cozinha. Pelo amor de Deus, quem faz essas respostas não fala o Português e sim usa traduções do Google!! :(

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Bittencourt.T

os biscoitos da avó, os quais estão bons, estão na cozinha. A frase se refere sob os biscoitos da vovó, que são bem feitos e que ficam na cozinha.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JosViturin

Concordo contigo. Realmente a tradução (duolingo) está totalmente errada. Precisa ser corrigida.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Bittencourt.T

os biscoitos da avó, os quais estão bons, estão na cozinha. A frase se refere sob os biscoitos da vovó, que são bem feitos e que ficam na cozinha.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Bittencourt.T

os biscoitos da avó, os quais estão bons, estão na cozinha

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ataskacomeres
ataskacomeresPlus
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 21
  • 632

" Os biscoitos da avó, OS BONS/OS QUE são bons estão na cozinha". Sim ,porque a avó fez uns que ficaram SALGADOS.

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/ROSENIRLEO

Tenho quase certeza de que já vi uma tradução mais simples, dada pelo Duolingo mesmo:"Os biscoitos da avó, QUE SÃO BONS, estão na cozinha". Em outra série de exercícios a gente topa com eles...

4 dias atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.