Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Ona je Francouzka."

Překlad:She is French.

před 1 rokem

3 komentáře


https://www.duolingo.com/ruocok
ruocok
  • 25
  • 540

ahoj. Někdy před národnostmi uvádíte člen, někdy ne. Týká se to jak jednotného tak množného čísla. Nějak to pořád nemůžu z kontextu pochopit. Krásný den!

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Děkuji za dotaz, sám jsem si v tom teď udělal trochu pořádek díky tomuto článku: http://www.helpforenglish.cz/article/2009121201-narodnosti-a-prislusnici-narodu

Říkáme-li, jaké jde kdo národnosti, použije se v angličtině přídavné jméno, tj. "She is French" bez členu. Údajně existuje i "She is a French", ale to je velmi nepravděpodobná věta, nepoužívat, viz článek.

Určitý člen "The French are very proud of their nationality = Francouzi jsou velmi hrdí na svou národnost." "The French = Francouzi" jako národ obecně.

Co v článku nestojí, je věta stylu "She is the French (woman) who hosted me in Paris for two days = To je ta francouzka, u které jsem strávil dva dny v Pařiži." Tady si dokážu představit určitý člen před národností, kde člen se vztahuje k tomu "woman", které ovšem lze vynechat. Každopádně to je věta, kterou řeknu, když tu paní ukazuju na fotce se zdůraznujícím českým ukazovacím zájmenem "To je ta Francouzka".

Takže tak. Pokud jste na DuoLingu narazil(a) na určitý člen před národností, tak to dost možná bude ten poslední případ...

PS: Nemá být česky "francouzka" s malým f?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/ruocok
ruocok
  • 25
  • 540

Ne ne . Je to Francouzka.

před 1 rokem