1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Él tiene ropa calentita."

"Él tiene ropa calentita."

Traducción:He has warm clothes.

July 21, 2017

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/sama1604

No me sabia este otro termino! Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/Lufry

Me la pone incorrecta ya que pone has got, pero aqui veo solamente has


https://www.duolingo.com/profile/sama1604

Donde viste que decir "has got"? Porque a lo que yo se, tiene va en el presente, y no puede ser "has got" porque got, es en el pasado.


https://www.duolingo.com/profile/JoseFiguei2

Have/has got es utilizado comúnmente en UK.

(UK) I have got a car = (USA) I have a car

(UK) Have you got a car; Yes, I have = (USA) Do you have a car; Yes, I do

(UK) I haven't got a car = (USA) I don't have a car

Regards


https://www.duolingo.com/profile/miquel825578

¿Cuál es la diferencia entre "calentita" y "caliente"?


https://www.duolingo.com/profile/Jose_de_JesusJM

"calentita" es la palabra "caliente" escrita en diminutivo y de esa forma en lugar de ser una palabra neutra, poseé género al terminar en (o) o (a). Sin embargo, en mi país no se dice "calentita" sino Ca-li-entita lo cual me parece más apegado a la palabra original: Ca-li-ente, aunque ambas opciones al parecer son válidas.


https://www.duolingo.com/profile/susy8888

en español se puede usar "calentito" si estas en Chile, Argentina, España..y si estas en México, Colombia.. se usa el diminutivo "calientito" ambas palabras están bien sólo dependiendo el lugar donde estemos.


https://www.duolingo.com/profile/sama1604

Por que me la pone mal si pongo, "He has warm clothing." Acaso seria, clothings? Pero no lo creo..


https://www.duolingo.com/profile/K-tik94

No existe "clothings" Es clothes


https://www.duolingo.com/profile/miguelflor164645

he has hot clothes eso puse y dice que es warm..y eso que lo saque del traductor ..


https://www.duolingo.com/profile/daniel.cam25

Cual es la diferencia de warm and hot?


https://www.duolingo.com/profile/ball.is.life30

The water is warm eso significa que el agua esta tibia, pero si dices The Water is hot, eso significa que el agua esta caliente, o sea warm y hot no significan lo mismo, uno es tibio y otro caliente,


https://www.duolingo.com/profile/Lilian710392

Warm sería calentita de abrigada como suéter o media, hot sería de temperatura que no corresponde en este caso

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.