"mille"

Tradução:mil

July 21, 2017

20 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/KelvinWell

Esse audio tá muito baixo!!!


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo441256

Almenta o volume no celular


https://www.duolingo.com/profile/JniorAlmeida

Qual o real sentido?


https://www.duolingo.com/profile/ramongarcia_rj

É como se fosse "muito": Grazie mille "muito obrigado"


https://www.duolingo.com/profile/MariaLciadaSilva

Eu não entendi! porque fala que mille é muito obrigada ou obrigado também diz mil: como sei quando é mil ou muito obrigado?


https://www.duolingo.com/profile/belsazar0

grazie mille= espressão idiomática para dizer muito obrigado e a tradução normal de mille é mil.


https://www.duolingo.com/profile/Lici78902

Quando mille estiver acompanhado de grazie, entao significa Muito Obrigado. Quando mille estiver sozinho é mil.


https://www.duolingo.com/profile/Lomeu_RJ

O contexto vai dizer como você deverá interpretar. Igual ao uso da palavra MANGA em português (Brasil) que pide ser fruta ou parte de uma camisa.


https://www.duolingo.com/profile/MariaClara323756

Quando aparecer : Grazie mille é muito obrigado. E quando só aparecer: Mille é mil


https://www.duolingo.com/profile/DanielTeam7

E a mesma coisa que o inglês: Uma palavra junta a outra pode ter um outro sentido


https://www.duolingo.com/profile/Alucials320548

No contexto, o vocabulário fica isolado e perdido... No que concerne à didática, o lógico seria apresentar as duas possibilidades: "Grazie" e Grazie mille" , afinal o titulo da unidade é "Expressão"... Estaríamos aprendendo que falar "MILLE!!!" é uma expressão da língua italiana? Parece-me que não. Achei inadequada a apresentação.


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

Você está com a razão! Baseado no tema deste modulo, penso que foi um erro ao criar este versão. Aqui não se usa MILLE (sozinho) como expressão idiomática, sempre é precedido do GRAZIE. (Grazie mille).


https://www.duolingo.com/profile/saimonvitali

Grazie mille = muito obrigado


https://www.duolingo.com/profile/Kar162

Quando eu digo "mil maças" eu estou falando de uma quantidade. Também usamos o "muito" para se referi uma quantidade de algo. Por exemplo: "muitas maças". A palavra "mille" só é um valor de um número e acompanhada de outra palavra. Por exemplo: "Grazie mille". Muito obrigada.

Eu acho isso! Por que as duas palavras trata-se de quantidade.


https://www.duolingo.com/profile/Oriana508153

Mille devia ser milha


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

Por quê? Aqui na Italia não se usa MILHA, somente kilometro. Mille=mil, simples assim!

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.