"He is our cook."

Çeviri:O bizim aşçımız.

4 yıl önce

34 Yorum


https://www.duolingo.com/haydarhaydar

"o bizim aşçı" kabul etmiyor?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/leyfear
leyfear
  • 22
  • 6
  • 25

Bizim demiş. He our cook olsa dediğin doğru. is var, sahiplenme anlamında

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

"He our cook " cümlesinin İNgilizcede herhangi bir anlamı yoktur. O bizim aşçı." da günlük kullanımda kullanılsa da Türkçe dilbilgisine göre yanlıştır

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/aleynalper

Cook niye?chef olmalıydı yada o bize yemek yapandır

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/WhyS0Serious

Aklıma jesse pinkman geldi Captain cook diyordu kendisine ilk bölümde. Kaptan aşçı demek oluyor yani kaptan pişiren saçma olurdu o zaman buradaki örnekteki gibi :D Şef ile aşçı ayrılmalı bence şef onun üstü oluyor sanırsam

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/jzlcdh
jzlcdh
  • 13
  • 12

"chef" profesyoneldir.

"cook" belki profesyonel belki amatör. Profesyonelse "chef" den daha düşük bir iş.

http://www.differencebetween.net/miscellaneous/difference-between-cook-and-chef/

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Leylism

Chef olabilirdi ama bu da olabilir

11 ay önce

https://www.duolingo.com/marinnet1

aynı fikirdeyim biraz mantıksız

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/hatininhayalleri

belki biraz Alakasız ama bu cümleyi "o bizim aşçımız mıdır?" şeklinde nasıl yazabiliriz

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Pilot_candidates

is he our cook ? olarak yazabilirsiniz

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selena.Love.22

Cook un hem yemek pişirme hem de meslek olarak aşçı anlamı var.

6 ay önce

https://www.duolingo.com/BahZey

"O aşçımız " neden olmuyor illa o bizim aşçımız demek mi gerikiuor

4 ay önce

https://www.duolingo.com/bedirhan795380

Klavye duzeltmesi yuzunden yanlislikla o bizim askimiz diye cevap verdim iyimi

1 ay önce

https://www.duolingo.com/wokenup1

O bizim yemegimiz yazdim kafaya bak

3 hafta önce

https://www.duolingo.com/eymaNurDem1

aşçı cooker değil miydi

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

değil ama nedense birçok insanda böyle bir düşünce var. cooker bir çeşit tencere, ya da bir çeşit ocak

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Duru_kksl

Cooker ocak anlamına gelir, cook ise aşçı veya yemek yapmakt tır

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/mert_toprak

Ahçı ile aşçı aynı anlama geliyor fakat kabul etmedi, neden ki?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Lalisa.manoban56

Aklıma bir an Jungkook geldi sjsjsjsjs

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/serdar_klnc

O bizim pişirici. Neden kabul etmiyor

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/OkanEsk

Aşçı "cooker" değilmi

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/eyllvedeni

Cooker fırın demek

11 ay önce

https://www.duolingo.com/Sude602199

O bizim aşçımız

11 ay önce

https://www.duolingo.com/mer426956

Göööt boook sokkkkkukkkkkk

7 ay önce

https://www.duolingo.com/karakoyunelif

o bizim aşçıdır?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/leyfear
leyfear
  • 22
  • 6
  • 25

malesef kullandığın cümlenin türkçe anlamı da, dil bilgisi açısından yanlıştır.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Velikarak

My answer is O bizim aşçımızdır.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Neda557322

Cook pişirmek değil miydi ne zaman isim oldu da benim haberim yok :D

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Isimsizkul

cook un kaç tane anlamı var

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/KomutanLOGAR69

o onun yemeği dedim . cook un yemek anlamı da yok mudur?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

yok

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ahTBfN

Vn

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Firhus

"He is our my cook" -O bizim aşçımız , " He is our cook" -O bizim aşçı.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

hayır, İngilizcede ""He is our my cook" diye bir cümle olamaz, nasıl düşündüğünüzü anlamadım. our bizim, my benim demek bir kere. "O bizim aşçı." da günlük kullanımda kullanılsa da Türkçe dilbilgisine göre yanlıştır

3 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.