"She did not ask for me."
Translation:Elle ne m'a pas demandé.
July 21, 2017
27 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Sitesurf has given a thorough grammatical explanation here: https://www.duolingo.com/comment/8881427
[deactivated user]
I would also like to know the difference between "She didn't ask me" and "She didn't ask FOR me". Still no answers?
Steve762689
713
I tried "She did not ask for me." and "She did not ask me." in Google translate and both times the answer was the same. "Elle ne m'a pas demandé." English sentences have different meanings, so still do not understand why French translation is the same.
Duolindua
2278
Demander goes together with the preposition à. But still, demandé à moi isn't accepted either, and I don't know why. Can anyone help?
borfried
549
Wait. It's using avoir as auxiliary verb. Shouldn't the passe compose verb should just be "demandé" regardless of the subject's gender ?