1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Son hombres."

"Son hombres."

Traducción:Vous êtes des hommes.

March 26, 2014

19 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Soolrak

¿Por qué "ILS SONT des hommes" está incorrecto?

En español se puede decir "son hombres" tanto para "ELLOS son hombres" como para "ESOS/ESTOS son hombres".


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

- (Ellos) son hombres. <-> Ce sont des hommes. (="Ils sont des hommes", pero eso no es francés)
- Éstos son hombres. <-> Ceux-ci sont des hommes.
- Ésos/Aquéllos son hombres. <-> Ceux-là sont des hommes.

Mira este link (desde un navegador --- en tu teléfono Android o en una computadora --- si no funciona en la aplicación Android).


https://www.duolingo.com/profile/EmmanuelFi2

Entonces es correcta la respuesta: "ce sont des hommes "

¿?


https://www.duolingo.com/profile/est286002

Me encantaria accesar al link, lastimosamente solo uso duolingo en mi telefono, como seguramente la mayoria


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizVaz347719

No se puede abrir!!!


https://www.duolingo.com/profile/VALENTIN407932

son hombres: ustedes son hombres deberían especificar mejor si se refiere a ello o a ustedes.


https://www.duolingo.com/profile/AnamaraGar108263

Ls oración debería ser correcta tsnto oara ellos como oara ustedes, de ko contrario, hay que aclarar; Ellos son hombres o Ustedes son hombres


https://www.duolingo.com/profile/Elena653047

Es correcto, ellos son hombres. La forma ustedes son hombres también es correcta pero menos usada


https://www.duolingo.com/profile/MaiaMosash

"Son" en español puede ser traducido como "Ils sont" (tercera persona del plural) o "vous êtes" (segunda persona en plural), ambos son correctos. Por lo tanto, la frase "Son hombres" puede ser traducida como "Ils sont des hommes" o "Vous êtes des hommes" por igual.


https://www.duolingo.com/profile/kxMhX0zm

En castellano "Son hombres" se interpreta como "Ellos son hombres" en otro caso seria "Ustedes son hombres"...que corresponde a la traduccion "Vous etes hommes"


https://www.duolingo.com/profile/paulbarb

no se corresponde la expresión en español con la traducción al frances


https://www.duolingo.com/profile/LupitaChac11

No, son hombres, se refiere a "ellos"


https://www.duolingo.com/profile/marian20282

La pregunta habla de ellos y en solo hay respuesta para vosotros/ustedes. Y pone CORRECTO!!!


https://www.duolingo.com/profile/Macarena899597

En castellano si se dice "son hombres" también puede ser 3ª persona del plural, pues el sujeto es elíptico com lo cual "Ils sont des hommes" también sería correcto. En general he encontrado más errores de este tipo en la aplicación


https://www.duolingo.com/profile/Rosa929573

Puede ser: Ustedes son hombres, o, Ellos son hombres.


https://www.duolingo.com/profile/Elena697605

Si no indica el sujeto, puede ser traducido por Vous o por Ils. Ambas son correctas.


https://www.duolingo.com/profile/BrahimCanc6

Por que no se utiliza "vous êtes des hommes"??

Learn French in just 5 minutes a day. For free.