"Medicii veterinari lucrează cu animalele."

Translation:The veterinarians work with the animals.

July 22, 2017

This discussion is locked.


Isn't "medicii veterinari" redundant? Why is this not simply "veterinari" since veterinarian implies being a doctor?


Technically I think "Veterinary Doctor" should be accepted, since that is the technical phrase in English for the profession. Another person suggested "medicii veterinari" is redundant but I have no idea whether that's true in Romanian.

In English - yeah, the word is normally Veterinarian - but the longer phrase is the formally correct one, and that might also be the case in Romanian


"Vets" should be fine.


I have never heard anyone say veterinarian. It is always vet.

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.