"Ma fille est encore une enfant."
Traducción:Mi hija es todavía una niña.
March 26, 2014
15 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
El adverbio de tiempo, en esta oración, puede ir en cualquiera de las dos posiciones, no cambia el sentido de la oración. El español es muy rico tanto en variedad de palabras como en construcciones gramaticales. Soy profesora de castellano, especialista en Gramática del Castellano, por lo cual sugiero a Duolingo, acepte ambas respuestas. Incluso, alguien podría construir la sentencia partiendo del adverbio y no sería incorrecta esa construcción porque tampoco le cambia el sentido a esta oración.