"None of them are alive."

Fordítás:Egyikük sincs életben.

4 éve

14 hozzászólás


https://www.duolingo.com/EgonT
EgonT
  • 21
  • 65

None of them are alive és None of them is alive két egymásutáni példamondat volt. Miért használható az is és az are is? Nem érzem, hogy jelentésben lenne különbség. Lehetséges, hogy az egyik este nem helyes?

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Mindkettő használható.

A 'none of...' szerkezet után lehet egyes számú és többes számú ige is. Az egyes számú inkább a brit angolban, ott is a hivatalosabb nyelvben jellemző, a többes szám pedig az amerikai angolban, illetve brit kötetlen környezetben.

  • None of them are here - amerikai, és brit kötetlen

  • None of them is here - brit hivatalos

4 éve

https://www.duolingo.com/Hugi_52

Milyen tájékozott az angol nyelv használatában. Ha ilyen szinten ismeri, akkor a duolingo csak szórakozás (gyakorlás)? Nem tudom, hol lehet véleményt írni (nem a hibajelentésre gondolok). A Fórumon?Én ugyanis azt tapasztaltam, hogy a tablet használatával 16-17 feladatot kell megválaszolni 10 (jó esetben 13) pontért, asztali alkalmazásnál pedig mindig 20 feladat van ugyancsak 10-13 pontért. Sót, kicsit át is verem magam a tablettel - hiszen könnyebb egy-egy szó jelentését kitalálni, ha vannak felajánlott szavak, amikből össze kell állítani a mondatot. Így, vagy úgy, nagyon élvezem ezt az új, de hasznos játékot. Olyannyira, hogy sokkal több időt fordítok rá, mint bármikor, amikor nyelvtanulással próbálkoztam. A leckékben szereplő tudnivalókat nyelvtankönyvből és egyéb nyelvkönyvekből 'bogarászom'. Köszönet, hogy van a Duolingo.

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Gyakorlás bizonyos szempontból - tanárként gyakorlom, hogy egyre jobb és érthetőbb magyarázatokat tudjak adni. :)

4 éve

https://www.duolingo.com/togo59
togo59
  • 25
  • 10
  • 9
  • 366

Gondolom, hogy sokunk nevében is megköszönhetem a hozzászólásaidat. Mindig nagy figyelemmel olvasom őket és sokat tanulok belőlük.

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Nagyon szépen köszönöm! Örülök, ha sikerült itt-ott segítenem! :)

4 éve

https://www.duolingo.com/Elek55
Elek55
  • 25
  • 16
  • 160

A Radnai Tomi hozzászólásait én is mindig elolvasom; nagyon hasznosnak és korrektnek érzem a magyarázatait, sejtettem, hogy szakember. Kösz

4 éve

https://www.duolingo.com/VargaAttil4

nincs köztük élő -- ez nem jó?

2 éve

https://www.duolingo.com/LszlKormos

Azt írtam hogy "semelyik nem él" és nem fogadta el,pedig szerintem a semelyik szó magában foglalja a többes számot.Ha az angolba lehet használni az "are"-t meg az "is"-t akkor magyarul miért nem?

2 éve

https://www.duolingo.com/Forgi5

Senki sem maradt eletben => nem fogadta el pedig szvsz ugyan azt jelenti es jobban hangzik magyarul

1 éve

https://www.duolingo.com/Sskadm

Nem élünk.

7 hónapja

https://www.duolingo.com/Sskadm

Nem élünk. Ezt sem fogadta el pedig egy azon jelwntése van csak sporoltam a betűkkel

7 hónapja

https://www.duolingo.com/PMgeqD

Sziasztok emberekre lenne szükségem a,, Best of English nevű klubba. Zöld a logó mindenkit várunk csak legyetek aktívak!!! Zöld Fehér hullámos a logó mindenkit várunk!!!

7 hónapja

https://www.duolingo.com/bardospince

Azok közül senki sem él

4 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.