"Comment pouvaient-ils vivre là ?"
Traducción:¿Cómo podían vivir ahí?
March 26, 2014
16 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
[usuario desactivado]
"Pouvait- il" y "pouvaient-ils "suenan igual. Por qué no acepta la primera? O suenan diferente?