"Obwohleraltist,isterschön."

Traduzione:Anche se lui è vecchio, è bello.

1 anno fa

13 commenti


https://www.duolingo.com/maryuff
maryuff
  • 25
  • 25
  • 18
  • 15
  • 214

qualcuno mi può spiegare la costruzione di questa frase per favore?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Harly643628

Allora è anche se lui è anziano lui e bello ma è sbagliato perché spiegatemelo

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MicheleCap998553

Nella è di bello manca l'accento

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Simone629576

Quantunque

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Luiscorinn

In tedesco abbiamo ist =è la traduzione corretta sarebbe :sebbene sia vecchio è bello.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Max39123

Nonostante sia vecchia è bella non è giusto lo stesso?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Luiscorinn

Er è maschile ( lui), quindi gli aggettivi che seguono debbono essere maschili in questo caso al singolare. Ciao

1 anno fa

https://www.duolingo.com/J_Alejandro_R.

Er = lui

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Francesca975528

Io tradurrei: anche se è vecchio, lui è bello.

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/fausto696111

Max ha dtto giustom La traduzione di Obwohl è nonostante. (Nonostante lui vacchio è, è lui bello). Ma , ovviamente noi in italiano componamo la frase in modo siverzo. (Nonostante è vecchio, è ancora bello.) Questo e il modo corretto di interpretare la frase

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/AnnaAngeli2
AnnaAngeli2
  • 22
  • 20
  • 19
  • 214

Nella ,vecchio=anziano per le persone, per un albero o per altri sostantivi di genere maschile allora si dice vecchio; qui però non è specificato quindi anziano=vecchio. Ciao.

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Lucia447298

Ma quando la subordinata precede la principale in quest'ultima si scambiano sempre soggetto e verbo (in questo caso "ist er") oppure è corretto anche l'ordine SV?

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 15
  • 14
  • 14
  • 9
  • 346

La subordinata prende la prima posizione nella struttura della frase principale. Per questo è seguita direttamente dal verbo. ",... er schön ist" sarebbe sbagliato.

2 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.