"Ils veulent adopter un bébé."

Tradução:Eles querem adotar um bebê.

July 22, 2017

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/WarriorCleberz

Tenho dúvidas se o áudio está correto nessa frase, eu reportei mesmo assim, mas se me lembro bem já escutei dizerem esse verbo "Veulent [vôialón] e não da forma que está nesse áudio [vôel]. Gostaria de saber se mais alguém tem dúvidas.

October 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

A pronúncia está certa. Ouça a pronúncia por nativos: https://forvo.com/word/ils_veulent/#fr.

O ditongo eu soa parecido com ô, -l final é pronunciado tocando o céu da boca próximo aos dentes com a ponta da língua e a terminação -ent dos verbos conjugados não se pronuncia.

October 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Estudando_12

Engraçado: eu não ouço a a palavra veulent como vôl, com o EU com som de Ô e o L sozinho.

Eu acho que o meu ouvido é maluco ou eu tenho algum tipo de deficiência porque, para mim, a pronúncia de veulent é parecida com vela.

Ils Veulent = Il vela

Link para o Forvo, no qual veulent é pronunciado por dois franceses e uma francesa:

https://pt.forvo.com/word/veulent/#fr

April 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Você não é maluco, mas é realmente difícil representar um som que não existe na nossa própria língua, e por isso os símbolos fonéticos ajudam. Vou tentar explicar: a língua portuguesa possui 3 vogais frontais (por vogal não me refiro a a, e, i, o, u, e sim aos sons). Vogal frontal é aquela em que a parte da frente da língua se eleva. As vogais frontais do português são:

  • /i/: como em "ilha";

  • /e/: como em "medo" (é o "e" fechado /ê/);

  • /ɛ/: como em "mulher" (é o "e" aberto /é/).

O francês também possui esses 3 sons:

  • /i/: como em "riche";

  • /e/: como em "été";

  • /ɛ/: como em "mère".

Pois bem, essas 3 vogais são o que chamamos de não arredondadas, isto é, os lábios não formal um círculo, mas estão em posição de sorriso. Porém, além dessas 3, o francês ainda possui uma versão de cada uma delas arredondada, isto é, com os lábios na posição de círculo:

  • /y/: é o clássico "u francês", é um /i/ com os lábios na posição de /u/. Ocorre em palavras como "tu": /ty/;

  • /ø/: esse som equivale ao /e/, mas com os lábios na posição de /o/ ("o" fechado /ô/). Ocorre em palavras como "deux": /dø/;

  • /œ/: esse som equivale ao /ɛ/ com os lábios na posição de /ɔ/ ("o" aberto /ó/). Ocorre em palavras como "jeune": /ʒœn/.

Então você pode notar que para os sons /i/, /e/ e /ɛ/, o que muda é o grau de abertura da boca. Se você pronunciá-los nessa sequência, a abertura da boca aumenta de uma para outra; para os sons /y/, /ø/ e /œ/ é a mesma coisa, já que eles são versões dos sons anteriores, mas com os lábios arredondados, o que os diferencia é o grau de abertura da boca.

No verbo conjugado "[ils] veulent", o fonema do "eu" é o /œ/, isto é, um som de é com os lábios na posição de ó. Então ao ouvir "vela", você não está maluco, pois o "e" dessa palavra é aberto (é), mas esse som em francês ainda acrescenta uma labialização na hora de pronunciá-lo.

Já que a resposta ficou longa de qualquer forma, acrescento ainda outra informação: em francês, existe uma regra fonética que ocorre em mais de 90% dos casos em que existe uma diferenciação entre sílabas abertas (terminam em vogal), e sílabas fechadas (terminam em consoante). Quando a sílaba for aberta, o som da vogal será fechado /ø/; quando a sílaba for fechada, o som da vogal será aberto /œ/. Então nas conjugações verbais do verbo "vouloir" a pronúncia seria:

  • Je veux /vø/ (o "x" não é pronunciado, então é uma sílaba aberta)
  • Tu veux /vø/ (idem)
  • Il veut /vø/ (idem para o "t")
  • Nous voulons
  • Vous voulez
  • Ils veulent /vœl/ (a sílaba é fechada, terminando com o som da consoante "l", portanto, o som da vogal é aberto de /ø/ para /œ/)

Essa é uma regra de pronúncia, funciona em uns 90% dos casos, mas há alguns pares que não seguem a regra:

  • Jeune (jovem): /ʒœn/ (segue a regra, pois a consoante "n" final abre o som)

  • Jeûne (jejum): /ʒøn/ (não segue a regra geral, pois o som é fechado /ø/, então é importante diferenciar os sons para diferenciar as palavras)

May 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Estudando_12

Ufa... dispensa a ambulância do hospício...

Não sei se eu estou mais contente pelo novo aprendizado, por descobrir que eu estava pronunciando certo ou por saber que está tudo em ordem com a minha cachola.

Eu falo vela (veulent) com o lábio em forma de U mesmo. Foi por isto que eu disse ser parecido com vela. Só esqueci de descrever o movimento labial que eu faço.

Jeune, pana mim, é jãna e jaune, para mim, é jona. O primeiro, sorrindo, o segundo, ovalado.

Jeûne, eu não conhecia, mas já vi que é jãna também, com a diferença de ser ovalado.

Já dei uma olhada até na conjugação verbal de jeûner.

Eu estou estudando bastante, mas, se tem uma coisa que eu ainda não tive disposição para debruçar-me, é sobre os símbolos fonéticos.

Porém, sempre consulto o Forvo. Estou confiando, unicamente, nos dois buracos que eu tenho nas orelhas.

Obrigado, mais uma vez, Dezo.

A vela valeu uma aula.

May 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Baguim1

A propósito da acentuação que sugerem como certa em língua portuguesa, remeto para vossa informação. https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/beb%C3%AA Tenho já verificado no Duolingo várias situações deste tipo, por exemplo : Ténis; génio; fenómeno etc . Identifiquei desde logo a acentuação que consideram correta, associada ao português falado pelo povo brasileiro que escuto por exemplo em telenovelas, mas será importante verificar se na escrita a acentuação é a que sugerem. De uma coisa tenho a certeza, poderão as palavras que referi serem escritas com acento circunflexo, mas estão certas escritas com acento agudo e como tal não tem qualquer cabimento a vossa referência sobre a atenção aos acentos, sendo pelo contrário geradora de confusão e quiçá erro.

July 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Nós de Brasil acentuamos diferente. Se não é aceito como é acentuado aí em Portugal(acho que é), reporte para ser aceito. Ambas as formas estão certas.

September 6, 2017
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.