1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Mở cửa sổ này để cho gió đi …

"Mở cửa sổ này để cho gió đi vào!"

Translation:Open this window to let the wind come in!

July 22, 2017



It should be Open this window to let the wind come in

July 22, 2017


the correct word is in, not into. One cannot end a sentence with "into," it needs something following it. i.e. into the room, into my house, into the bank, etc.

January 28, 2018


My soul is crying all the time when i have to write down such an obviously bad translation

October 11, 2018


"Into" is wrong. "In" is correct.

November 1, 2018


The question has to be now asked. If their english is so bad, how good is their vietnamese?

February 6, 2019


This is ridiculous again! Only the bad solution is accepted and the good one is not ? Is ANYbody spaeaking any english at DL ? Or am i in cookooland ????

October 11, 2018


Yes, "into" is wrong. That horsesh** was fixed.

June 25, 2019
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.