"JetztseheichdasQuartalinneuemLicht."

Traduzione:Adesso vedo il trimestre in una nuova luce.

1 anno fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

"Ora vedo il trimestre sotto una nuova luce". Per ora non viene ancora accettata.

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Michele267
Michele267
  • 23
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

3 luglio 2018: ancora non è accettata

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/enzodltin.

Siamo tutti d'accordo: "ora" qui va benissimo. Adesso e ora, in questo caso, sono del tutto indifferenti.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/PascaleCol2

jetzt = adesso = ora. (22/07/2017)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/giuseppinor
giuseppinor
  • 25
  • 25
  • 24
  • 14
  • 13
  • 10
  • 10
  • 6
  • 5
  • 947

in italiano "ora" è sinonimo di "adesso"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/AndreaArma4

adesso od ora sono lo stesso. "sotto una nuova luce" è corretto

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Filippo366055

E ora non mi ha accettato "ora" invece di "adesso", per fortuna è gratis ma ci vuole una pazienza veramente incredibile...

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/katya912577
katya912577
  • 25
  • 20
  • 18
  • 16
  • 6

Imparate l'italiano prima di proporre un corso che implica una traduzione in questa lingua!

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/AnnaAngeli2
AnnaAngeli2
  • 22
  • 20
  • 19
  • 208

"Jetzt "vuole dire anche "ora", sapientoni.

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/FalcoPelle2

30 dicembre 2018, "ora" non è accettato

2 settimane fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.