"Are you going to be at your house tomorrow?"

Traducción:¿Vas a estar en tu casa mañana?

March 7, 2013

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/hugoedo

¡POR QUÉ ES INCORRECTA LA RESPUESTA ¿VAS A ESTAR EN SU CASA MAÑANA?

March 7, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Tirotenol

la respuesta es ¿vas a estar en TU casa mañana?

October 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/itwing

su casa de él, his. su casa de ella, her su casa de ellos, their. your house, tu casa o vuestra casa

December 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/asunsi

la colocación del complemento circunstancial de tiempo "mañana" no es rígida en español, se puede colocar al final

May 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/asunsi

la colocación del complemento circunstancial de tiempo "mañana" no es rígida en español, se puede colocar al final o antes del complemento de lugar

May 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Tirotenol

Agree

October 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/antoniojsl

"¿Vas a estar en casa mañana?" No es imprescindible el posesivo

May 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/qT9gIJVq

no es correcto???... "¿Van a estar en tu casa mañana?

April 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Sol973491

-: vas a estar en tu casa mañana? +: si, porque? -: para cojer!!!

July 13, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.