1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "You should not worship her."

"You should not worship her."

Translation:Bạn không nên tôn thờ cô ấy.

July 22, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/jRsX10

Worship here is 'tôn thờ', which means love someone uncontrollably??? 'Thờ' only can be misunderstood as an activity to remember the dead.


https://www.duolingo.com/profile/Huy_Ngo

It means to praise someone like a god and love them blindly.


https://www.duolingo.com/profile/nguyenmthien

thờ phượng/thờ phụng should be accepted


https://www.duolingo.com/profile/pigu006

Finally , I know why "Nhà thờ" = church.

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.