1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Lavoro di notte."

"Lavoro di notte."

Tradução:Trabalho à noite.

July 22, 2017

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/PedroSaOlive

Coloquei "à noite" em vez de "de noite" e o sistema não aceitou!


https://www.duolingo.com/profile/PedroSaOlive

Coloquei "à noite" em vez de "de noite" e o sistema não aceitou!


https://www.duolingo.com/profile/FernandoBBH

Também há, em português, o verbo laborar (eu laboro, tu laboras, ele labora, nós laboramos, vós laborais, eles laboram, no presente do indicativo), por isso deveriam ter aceitado, também, a resposta "Laboro à(de) noite". Já reportei.


https://www.duolingo.com/profile/Francesca773

Perchè si dice "trabalho DE manhã" e "trabalho À noite"?


https://www.duolingo.com/profile/Giulia287561

Francesca, de manhã e à noite são adjuntos adverbiais de tempo. No caso do noite, podemos usar de noite, durante a noite. Com a palavra manhã podemos usar também durante a manhã, pela manhã. Mas acredito que o à manhã não exista para evitar ambiguidade sonora com o outro advérbio de tempo amanhã.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.