1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "My daughter is sick."

"My daughter is sick."

Traducción:Mi hija está enferma.

July 22, 2017

22 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ambarv7

Enferma por el yaoi 7U7 ahre


https://www.duolingo.com/profile/Sofia545645

Jajajj quien no 7u7


https://www.duolingo.com/profile/samuel248285

Uy parce como se dice.... PUBLICAR EN INGLES


https://www.duolingo.com/profile/LeonVergar

❤❤❤❤ () (\)


https://www.duolingo.com/profile/LeonVergar

❤❤❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/LeonVergar

AaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa


https://www.duolingo.com/profile/SergioDGonzalez

Mi hija esta mala tambien deberia de estar bien. En España se usa mucho.


https://www.duolingo.com/profile/MariLuz713944

Mi hija está mala es equivalente en castellano a mi hija está enferma. Esta traducción debería haberse aceptado.


https://www.duolingo.com/profile/UkwGglF3

No es lo mismo mi hija está enferma que mi huija está mala


https://www.duolingo.com/profile/BilmaLopez3

No quiero decir eso


https://www.duolingo.com/profile/noellegrohl

"Estar mala" es "estar enferma" en español de España. Veo que algunos de mis paisanos también han tenido problema con esa respuesta. Debería ser aceptada puesto que es muchísimo más común decir malo que enfermo en España.


https://www.duolingo.com/profile/SolChamorr1

No figura opcion enferma


https://www.duolingo.com/profile/MarcoAnton81005

Diferencia entre( is y are ) cuando se usa onu y otro, uiiuda muchas gracias .


https://www.duolingo.com/profile/TemisMacha

No esta la palabra enferme (sick)


https://www.duolingo.com/profile/andresvill942070

Porque de encuentran diferentes verbos para decir hijos?


https://www.duolingo.com/profile/Katie74921052

Mi hija esta enferma mi hija esta mal me dicen la diferencia :"v yo no entender very mucho

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.