"Sono dei ricercatori."

Tradução:São pesquisadores.

1 ano atrás

3 Comentários


https://www.duolingo.com/MahBarontini

por que o uso do "dei" ao invés de apenas "sono ricercatori"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 10

Aqui "dei" serve como artigo indefinido no plural. Equivale a "uns", mais acho esse não se usa muito em português (e não existe em inglês):

No singular: um ricercatore"
No plural: "Sono dei ricercatori"

http://www.aprendendo-italiano.com/artigos-indefinidos-italiano.html

http://www.italianonaweb.com.br/gramatica/gra_gramatica_italiana_artigo_indefinido1.html#.Wu1l9mTRaf0

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/MahBarontini

por que o uso do "dei" ao invés de apenas "sono ricercatori"?

1 ano atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.