"Al feliz cocinero le gusta mucho su profesión."

Traducción:La feliĉa kuiristo tre ŝatas sian profesion.

Hace 1 año

2 comentarios


https://www.duolingo.com/LadyDeschain
LadyDeschain
  • 19
  • 14
  • 13
  • 10
  • 6
  • 6

Por qué es "sian profesion" y no "lian profesion" si el posesivo hace referencia a la profesión de él, su profesión?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

El pronombre "si" se usa para referirse al sujeto mismo: si fuera "lian profesion" sería la profesión no del feliz cocinero, sino de un tercero no mencionado.

Eso lo explican en la sección de notas, que no aparece en la versión móvil: te recomiendo que vayas a la versión web y leas todas las secciones de notas.

Hace 1 año
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.