1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "They eat lunch together ever…

"They eat lunch together every Sunday."

Traducción:Ellos almuerzan juntos todos los domingos.

July 23, 2017

37 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jats818935

Hola tengo confusión en "they eat lunch together every Sunday" ellos almuerzan juntos cada domingo y "they eat lunch together every Sundays" ellos almuerzan juntos los domingos

¿Mi interpretación es buena o errónea?


https://www.duolingo.com/profile/greherrera

Si escribe "every" no necesitas pluralizar "Sunday", pero si usas "on" debes escribir "Sundays" en plural.


https://www.duolingo.com/profile/Nelson463079

Muchas gracias. Clarísimo.


https://www.duolingo.com/profile/elfrito

Gracias, muy útil.


https://www.duolingo.com/profile/DanteRonal2

Cuando usas el every delante de un sustantivo como en este caso domingo, no puedes poner dicho sustantivo en plural. En español pasa lo mismo, no puede decir cada domingos


https://www.duolingo.com/profile/LucyFlores2018

Debería haber un botón para "calificación" pues a veces el micrófono falla y no lo califica completo.


https://www.duolingo.com/profile/monicabertuzzi

Yo respondi bien y me lo dio equivocado


https://www.duolingo.com/profile/ErickaMira16

A mi me paso lo mismo dice respuesta correcta, y dice exactamente lo mismo que escribi. They eat lunch together every Sunday.


https://www.duolingo.com/profile/MarinaEleo2

Yo escribo: ellis comen su almuerzo juntos todos los domingos y me dicen que esta mal


https://www.duolingo.com/profile/ADA220023

Ok y yo lo puse así entonces porque me pusiero mala y decía ellos comen juntos todos los domingos.


https://www.duolingo.com/profile/frank351950

Ellos almuerzan juntos todos los domingos


https://www.duolingo.com/profile/Jorge280821

Cada domingo "every sunday", todos los domingos "every sundayS". No es esa la traducción?


https://www.duolingo.com/profile/RubnDarioV2

Totalmente de acuerdo. Si every se aplica a: cada domingo y todos los domingos. En plural sería necesario agregar la S. Para indicarlo. Every todayS


https://www.duolingo.com/profile/RubnDarioV2

Corrijo. Every sundays


https://www.duolingo.com/profile/oscar408736

Error solo porque Sunday lo escribi en minuscula? (Puse sunday)


https://www.duolingo.com/profile/jellylava

Para mí, every = todos y each = cada pero Duo usa todos y cada para every.


https://www.duolingo.com/profile/Lucia960954

They no es también ellas?


https://www.duolingo.com/profile/Lucia960954

Alguien me explica por favor por que no puede ser: ellas almuerzan juntas......si they traduce ellos/ellas?


https://www.duolingo.com/profile/Tuprofe1

They= ellos o ellas (indistintamente)


https://www.duolingo.com/profile/OscarTelle779196

Yo he puesto, ellos almuerzan juntos cada Domingo me ha puesto que esta mal... No valdría también?


https://www.duolingo.com/profile/Benjamn259037

Mi respuests es igual correcta


https://www.duolingo.com/profile/greherrera

Se puede decir "Ellos almuerzan juntos los domingos", es decir, cambiar "todos los domingos" por "los domingos" y el mensaje se comunica.


https://www.duolingo.com/profile/AliGomez5

Almuerzan y comen el almuerzo es lo mismo, literalmente ahí dice comen el almuerzo.


https://www.duolingo.com/profile/salome880024

Yo también tengo la misma confusión


https://www.duolingo.com/profile/fredi59jkd

(..."every Sunday") yo puse "cada domingo" y no me la validaron. No lo entiendo.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioCre962412

Me parece correcta mi traducción


https://www.duolingo.com/profile/EddyGimene1

Fue lo que escribí. Por qué me calificaron como mal?


https://www.duolingo.com/profile/yuseflenerf

Por que cuando escribo ellas desayunan juntas, esta mal? "they" solo vale en masculino?


https://www.duolingo.com/profile/Mariadelos398986

Alguien sabe como habilitar el audio cuando está inhabilitado?


https://www.duolingo.com/profile/jellylava

El problema es posiblemente en su propio dispositivo y no debido a Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/JoseRuizVe

They eat lunch together every sunday: considero que seria mas acertado traducir: ELLOS ALMUERZAN JUNTOS CADA DOMINGO y no "todos los domingos", este plural crea confusión.


https://www.duolingo.com/profile/pech273798

Está exactamente igual ...me decepcionan so varias veces lo mismo.se supone que hay seriedad en esto.


https://www.duolingo.com/profile/pech273798

Poca seriedad no es promera vez .Está exactamente igual.


https://www.duolingo.com/profile/pech273798

Está exactamente igual .poca seriedad. No es prijera vez.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.