Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ela precisa de um casaco."

Traducción:Ella necesita un abrigo.

Hace 4 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/bitelchus66

"Precisa" tambien es palabra española sinonimo de "necesita", por lo que " Ella precisa de un abrigo" es correcto en castellano, revisenlo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/raulvelaca

precisa y necesita son sinónimos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/HectorAlexei

"Precisa" tambien es palabra española sinonimo de "necesita", por lo que " Ella precisa de un abrigo" es correcto en castellano

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Andres.Andrew

Necesita y precisa es lo msimo!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/tanacuyan
tanacuyan
  • 16
  • 12
  • 11
  • 9

Por qué en ésta frase no se puede decir: "ella precisa de abrigo"? Y en la de " ella precisa de caballo" si? Por qué en una frase si? Y en la otra no? Como sabemos cuál es correcta? O si se puede decir de ambas maneras? Por favor explíaquenme! Gracias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Darlex28

Nadie va por la vida diciendo que precisa de un abrigo... no porque se pueda usar significa que sea común.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PaulaPelayo24
PaulaPelayo24
  • 17
  • 15
  • 11
  • 9
  • 7
  • 5

Necesita un abrigo, omitiendo el pronombre, también podría servir. En muchas oraciones he suprimido el pronombre y me la ha dado como válida. Voy a reporralo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/StarlenCam

De um no se debe de colocar Dum

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/StarlenCam

Pregunta ...

Hace 2 años