1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Mi muy buen novio cocina par…

"Mi muy buen novio cocina para mí."

Traducción:Mia bonega koramiko kuiras por mi.

July 23, 2017

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JorgePerez977187

Mi qué?? Entiendo que las traducciones tienen que ser lo más literal posible, pero esta frase parece salida de google translate


https://www.duolingo.com/profile/realnowhereman

Pues google la traduce como "mi gran novio está cocinando para mí". Esta vez Google lo hizo mejor jaja


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Supongo que "mi muy buen novio" es correcto, pero a mí también me suena extraño, sí...

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.