"Contemplamos una obra en el teatro."

Traducción:Ni spektis teatraĵon en la teatro.

Hace 1 año

4 comentarios


https://www.duolingo.com/Ksavero96
Ksavero96
  • 11
  • 11
  • 6
  • 3
  • 3

Kial en la respondo ne povas uzi "Rigardis" anstataŭ "Spektis"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

"Spekti" se usa cuando se trata de ver algo con atención, como una película o una obra de teatro: http://vortaro.net/#spekti

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/rebotante
rebotante
  • 25
  • 24
  • 20
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 9

"Contemplar" no me parece el verbo correcto para una obra, creo que sería mejor "presenciamos" o simplemente "vemos"

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Estoy de acuerdo.

Hace 6 meses
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.