"A los chicos y chicas les gusta mucho comer helado."

Traducción:Geknaboj multe ŝatas manĝi glaciaĵon.

July 24, 2017

6 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/ICF6

¿Por que no se permite "ŝatas multe" y solo se acepta "multe ŝatas". La terminacion del adverbio indica a que palabra se refiere.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Tienes razón: solo sugiere tu traducción a través del botón "Reportar un problema".

Sin embargo, sí te diré que para ser más claro, es preferible que el adverbio esté directamente antes de la palabra que modifica. Esto es más importante con algunos adverbios (como "nur", "ne", "ankaŭ", etc.), pero es buena costumbre hacerlo siempre.


https://www.duolingo.com/profile/samseksam

Si, en alemán también se hace asi.


https://www.duolingo.com/profile/AlfonsoBor3

No vale "sxategas" como sinónimo de "multe sxatas"?

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.