1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "She sold deciding instead of…

"She sold deciding instead of me!"

Translation:Ea a vândut hotărând în locul meu!

July 24, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ROsurfcrew

This doesn't make much sense in English, it makes it sound like she is selling the idea of "deciding".


https://www.duolingo.com/profile/dnicolae

'decizând' este corect


https://www.duolingo.com/profile/Mapka15

What does "sold" mean???

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.