"Why don't we open the window?"
I found this one confusing because i interpreted it as a real question "why?" And not as a suggestion
To my mind, the closer Japanese equivalent to the English phrasing would be 「まどをあけましょうか？」. This was not accepted :(
Isn't this closer to 'You won't open the window?' ?
I think the two are quite the same and depends on the situation. 「～ませんか」：”Would you like to...”/“Will you…”/“Why don’t we…”. 「～ましょう」："Let's..."
’ググる’ means 'to search the internet'. it has become Japanese verb. :)
that would be cool. give me duolingo for the worlds top 10 languages all together at once
I got the answer correct but can anyone tell me why the "ましょう" or negative form of it is not used for the verb "開ける" here? Since it's asking why don't we open the window would it not be appropriate?
@BJCUAl has already mentioned above まどをあけましょうか？ should be accepted; So should be まどをあけましょう which is affirmative but also a suggestion. There is no direct negative form for the indefinite form ましょう, but indefinite form of the negatve form あけませんでしょう; It is not used in a suggestion as far as I know but it is not related to appropriateness. I have finished the Duo course and I do not remember seeing appropriateness covered.