1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Forse è pure vero."

"Forse è pure vero."

Tradução:Talvez também seja verdade.

July 24, 2017

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Franciz702087

Tradução errada. Isto não é português!!


https://www.duolingo.com/profile/NorbertoNo997870

Concordo. Muitas traduções estão ridículas.


https://www.duolingo.com/profile/Anabelabala

Duolingo, reveja a gramática portuguesa.


https://www.duolingo.com/profile/PedroSaOlive

Como comentado em questão anterior, o talvez puxa o verbo para o subjuntivo. Só dá pra ser, em português, "talvez seja". Aqui, ficaria talvez seja mesmo verdade". Minha tradução.


https://www.duolingo.com/profile/1961mario

Acredito que a melhor tradução seria " talvez é verdade também"

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.