"กลยุทธ์"

แปลว่า:A new strategy.

July 24, 2017

ความคิดเห็น


https://www.duolingo.com/profile/y7Uq1

ข้อนี้ก็งง


https://www.duolingo.com/profile/Gurce

Yes, I agree. Perhaps it should have been ​"กลยุทธ์ใหม่" or perhaps "กลยุทธ์ใหม่อันหนึ่ง" (unless there's a more appropriate classifier rather than อัน?)


[ผู้ใช้ที่ปิดระบบ]

    ผิดก็แก้ไขซิครับ ผิดเป็นร้อยแต่ไม่แก้ไขเลย


    https://www.duolingo.com/profile/piyamas4

    ผิดซ้ำซาก


    https://www.duolingo.com/profile/dnopsitt

    คำถามตก ใหม่


    https://www.duolingo.com/profile/tanachaisa4

    แก้ไขให้ถูกต้องเถอะ


    https://www.duolingo.com/profile/vorapaan

    งงอีกแล้ว


    https://www.duolingo.com/profile/hseop_kang

    Where is the word "ใหม่" if you gonna add the word "new"???


    https://www.duolingo.com/profile/IKimZazaza

    Until now you still haven't fixed it


    https://www.duolingo.com/profile/MiaowKrit

    New มาจากไหนเนี่ย

    เรียนรู้ ภาษาอังกฤษ แค่ 5 นาทีต่อวัน และไม่มีค่าใช้จ่าย