1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Eu monto a mesa."

"Eu monto a mesa."

Traduction :J'assemble la table.

July 24, 2017

9 messages


https://www.duolingo.com/profile/enganchadito

Au Québec, nous disons plutôt «Je mets la table».


https://www.duolingo.com/profile/futier

Mais chez Ikéa on dit vraiment je monte la table...;)


https://www.duolingo.com/profile/Marc921129

Ikea a un autre sens : les meubles Ikea sont démontés, il faut donc les monter avant de pouvoir s’en servir. Mettre ou dresser la table veut dire la préparer pour le repas.


https://www.duolingo.com/profile/LeMoalSylv

Finalement qu'est ce que ça veut dire ? Je monte la table ou je la dresse ? ,( la mets) Toutes ces phrases sans contexte ne nous aident pas


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Bonjour. Les deux significations les plus vraisemblables servent dans l'exemple suivant :

Après avoir monté (armar) la table, je vais la monter (levar) à l'étage.

Depois de montar (armar) a mesa, vou levantá-la (levar) no andar de cima.

Préparer, dresser, mettre la table = Preparar, arrumar, pôr a mesa. 2020 08 05


https://www.duolingo.com/profile/other444

"Je met la table" ou "je monte sur la table" .....


https://www.duolingo.com/profile/futier

je metS la table c'est encore mieux...;)


https://www.duolingo.com/profile/MrChrisHiss

Ici on monte un meuble, on ne met pas les assiettes sur le meuble

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.