"But they have no possibilities to win."

Перевод:Но у них нет шансов выиграть.

March 26, 2014

25 комментариев


https://www.duolingo.com/MityaT
  • 19
  • 16
  • 14
  • 3
  • 12

Вот кто добавил вариант с "возможностей"? Это был русский человек? Никогда так не сказал бы. Только "не было возможности".

June 10, 2014

https://www.duolingo.com/Neon_Iceberg
  • 20
  • 15
  • 9
  • 1320

Не первый раз на этом сайте встречаю путаницу "возможностей" с "шансами". Возможности - это то, чем человек уже обладает, его способности сделать что-то возможным, реально существующим. Шансы - это ближе к удаче, фортуне. Причём возможности - это регулярные способности, присутствующие у человека постоянно или длительное время. А шанс - он выпадает человеку, как правило, разово. Пример:

1) Михаил имеет возможность купить товар по цене, ниже рыночной.

2) Каждый имеет шанс выиграть в лотерею.

Если заменить в первом примере "возможность" на "шанс", то большинство людей будет считать, что Михаил может по этой цене купить товар один раз. Если Михаил неоднократно по низкой цене будет покупать или сможет купить по этой цене в течении длительного времени,, то большинство людей будет употреблять слово "возможность" покупки по низкой цене, а не шанс.

Возможность - opportunity. Шанс - chance.

August 17, 2015

https://www.duolingo.com/CSergei1

Шанс- не получка не аванс.Он даётся только раз.Хитрый шанс

November 15, 2017

https://www.duolingo.com/Adorable-x

Не думаю что так все категорично. У меня был шанс(возможность) купить товар по низкой цене, но я его упустил. Человек играющий в разного рода игры вообще очень часто использует слово шанс и проверьте не раз в жизни. Игрокам от карточных, спортивных и компьютерных игр шанс выпадает что-то изменить или потерять причем кардинально. Думаю что на данном этапе русского языка говлря об удаче можно равноценно тспользовать 2 термина, но у русского слова "возможность" есть и второе значение как вы и писали. Например, Я занимаю руководящий пост и у меня есть возможности и они ровно на время пока я на этой должности и вовсе не асегда со мной. Или я потерял здоровье и потерял ряд возможностей. Ни о какой длительной принадлежности речи идти не может, все зависит от обстоятельств.

January 28, 2019

https://www.duolingo.com/raskladnoy
  • 22
  • 11
  • 10
  • 8

"... шансов на победу" не принимает

April 10, 2014

https://www.duolingo.com/IPcorp

"to win" - "победить" (что сделать?)

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/WyXn9

Плохой перевод! Сбиваете с толку! possibility это возможность. А chance это шанс.

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/Aleksej417025

Согласен. Но у меня другой вопрос: зачем? Зачем в простых случаях специально запутывать людей с неустоявшимися навыками, и ввергать чайников в сложные филологические дискуссии? Possibility это возможность chance это шанс.

February 5, 2019

https://www.duolingo.com/cGSL1

Думаю, правильнее any chances, а не possibilities

May 10, 2016

https://www.duolingo.com/BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 34

Согласен.

May 26, 2018

https://www.duolingo.com/BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 34

Обычно у тебя нет possibility. Мы говорим There are no possibilities. Лучше:

But they have no chance of winning.

May 26, 2018

https://www.duolingo.com/MarinaZakh

Но у них нет шансов выиграть - But they do not have possibilities to win.

March 26, 2014

https://www.duolingo.com/valeriya1985

ВозможностИ!!!!!

February 17, 2015

https://www.duolingo.com/PavelAgeiev

Так и перевожу глаголом "победить", почему не принимает?

June 24, 2018

https://www.duolingo.com/Natalie625729

Про шансы есть идиома

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/Krutizov

"Однако у них нет возможности выиграть" перевел на "автомате" приняло

February 18, 2019

https://www.duolingo.com/ViktorKhra

Что за фигня???как не говори-всегда не так?!может по буквам произносить????бред полный

November 18, 2015

https://www.duolingo.com/69shocker

"Но у них нет шансов на победу" что за бред, это правильный вариант, но выдает ошибку

January 13, 2017

https://www.duolingo.com/iryna982407

to win - глагол, и переводить надо глаголом

January 15, 2017

https://www.duolingo.com/RGGZ0S

Шансов на победу тоже ведь должно подходить

December 8, 2017

https://www.duolingo.com/AyanNurmag

Неправильно

June 22, 2018

https://www.duolingo.com/d8jD6

Просто жесть

July 26, 2018

https://www.duolingo.com/Hl544
  • 17
  • 26

Но у них не было шансов победить

March 1, 2019

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.