- Forum >
- Thema: English >
- "Haben Sie eine andere Freund…
"Haben Sie eine andere Freundin?"
Übersetzung:Do you have another friend?
15 Kommentare
280
- "Girlfriend" ist der Begriff für die feste Freundin.
- "Friend" ist der Begriff für einen Freund oder eine Freundin.
Da der deutsche Satz hier ohne Kontext nicht eindeutig ist, werden meines Wissens nach beide Varianten, also sowohl die Verwendung von "girlfriend" als auch die Verwendung von "friend", als richti gewertet.
280
somit müsste dann auch beides richtig sein.
Meines Wissens wird auch beides als richtig gewertet. Zumindest, wenn die Aufgabenstellung eine Übersetzung von Deutsch nach Englisch ist und keine Hörverstehen-Aufgabe.
280
"Other" heißt "andere"/"anderer"/"anderes" und "an" ist das, an dem folgenden Vokal angepasste, "a", was "ein"/"eine" bedeutet. "Another" ist vermutlich im Laufe der Zeit durch das Zusammenziehen dieser beiden Worte entstanden.
=> "an" + "other" ... = "eine andere ..."/"ein anderer ..."/"ein anderes ..."
Die Verwendung als "eine weitere..." ist absolut kontextabhängig. Und Vorsicht! Es ist, wenn dann, nur "ein/eine weitere" und niemals plural, also "weitere" alleinstehend.
- "Hast du (noch) einen anderen/weiteren Bleistift?" = "Do you have another pencil?"
- "Hast du (noch) andere Bleistifte?" = "Do you have (any) more pencils?"