"Nobody else is here."

Übersetzung:Niemand anderes ist da.

Vor 4 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/langebroeker

warum nicht :"Keiner ist sonst noch hier?"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/AlexSchrei1

Finde es verwirrend...Vielleicht besser “Niemand sonst ist hier.“ ? Oder ich verstehe die Bedeutung nicht richtig.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/raderebe
raderebe
  • 25
  • 1286

Kein anderer ist hier. Laut dl falsch?

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Kati228314

Warum nicht "kein anderer ist hier"?

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Berta194230
Berta194230
  • 25
  • 17
  • 7
  • 3
  • 56

Warum nicht: “Hier ist noch keiner.“

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/LuisePalfy

Es heißt ja "Nobody ELSE" und deswegen muss es heißen "Niemand anderes"

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Herbert330364

Mein Fehler:"Noch ist niemand hier." wurde verbessert in:"Es ist niemand hier."

Vor 1 Monat
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.