"Está suficientemente frío esta mañana."

Traducción:Il fait suffisamment froid ce matin.

March 26, 2014

20 comentarios


https://www.duolingo.com/jaime59

creo que en español debe ser ' hace suficiente frío esta mañana'

March 26, 2014

https://www.duolingo.com/zemenig

Absolutamente de acuerdo. En España, la mañana no "esta" fría. Hace frío o hace calor.

November 4, 2015

https://www.duolingo.com/RobMarttz

El texto en español debería ser "Hace suficiente frío..."

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/RobMarttz

Ya se que no se deben reportar aquí pero lo pongo para que más gente lo vea y colabore a reportar.

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/lengua_rapida

Porqué no puede ser "c'est suffisamment froid..."

October 3, 2014

https://www.duolingo.com/sintaxerror

Con todos los fenómenos meteorológicos se usa "il"

June 21, 2016

https://www.duolingo.com/alejotalon

merci beaucoup !

August 24, 2017

https://www.duolingo.com/Guybrush_11

Pero no es un fenómeno meteorológico. "Está frio" y "esta mañana" no tienen concordancia de género. A mi entender habla de un sujeto que no especifica. "(El café) está suficientemente frío esta mañana", por ejemplo.

July 12, 2019

https://www.duolingo.com/JOSEANTONI168056

Pardon pero creia que tenia que usar ce matin-ci pero no ¿cuándo?usarlo

March 8, 2017

https://www.duolingo.com/Prairiedoggie

Jose antoni Creo que lo que propones es igual de valido como la solucion que da duo

July 12, 2019

https://www.duolingo.com/cristina.a823042

Y por que no puede ser "il est assez froid" no podria ser el sujeto el en lugar de referirse al tiempo meteorologico?

October 16, 2014

https://www.duolingo.com/cristipena

no habeis puesto hace suficiente frio ,si no esta suficientemente frio

April 11, 2015

https://www.duolingo.com/cristipena

De todas formas creo que en España se dice mas bien " hace bastante frio " no hace suficiente frio , a no ser que quieras congelar algo.

April 11, 2015

https://www.duolingo.com/JoseMarval1

Porque no "Ca Fait..." en lugar de "Il Fait..."?

May 26, 2015

https://www.duolingo.com/JesusRogel3

"Hay mucho frio"o "hay o hace demasiado frio",tratandose de condiciones metereologicas.

November 6, 2017

https://www.duolingo.com/Betilda

Por qué no es válido C'est suffisemment froid ce matin ? También quería protestar por el envío de los recordatorios en In glés. Si estamos estudiando Francés deben ser en Francés o si no español

January 21, 2019

https://www.duolingo.com/Josep390760

Y no "il est"?

February 13, 2019

https://www.duolingo.com/Prairiedoggie

Por que no se puede usar "cette matinee" o "ce matin ci" si estamos hablando de una mañana en particular...

March 26, 2019
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.