"¿Qué edad tiene tu hijo?"

Traducción:How old is your son?

Hace 1 año

11 comentarios


https://www.duolingo.com/aly.vidal11

Es la forma en inglés de decir: _¿cuántos años tienes?_Literalmente: ¿Cómo de viejo eres?

Hay frases que ya están formadas así, solo hay que aprenderlas. No trates de traducir palabra por palabra, por que te encontrarás que te faltan o te sobran letras / palabras.

Ejem.

1._How old are you? = ¿Cuántos años tienes?

2._What is your age? = ¿Qué edad tienes?

3._How many years have you been married? = ¿Cuántos años has estado casado?_How long have you been married? (¿Cuánto tiempo has estado casado? / ¿Cuánto llevas de casado?)

4._How long will take you to fix the car? = ¿Cuánto tiempo te llevará arreglar el carro?

5._How long do I have to wait for you? = ¿Cuánto tiempo tengo que esperarte?

La práctica de cada día te ayudará a entender mejor este nuevo idioma. Disfruta de tu aprendizaje.

Saludos.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/AgustnFlor11

Se agrega is con el pronombre you esta bien

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/aly.vidal11

1._How old "is" your son? = ¿Cuántos años tiene tu hijo? (Singular)

2._How old "are" your sons? = ¿Cuántos años tienen tus hijos? (Plural)

Saludos.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/aly.vidal11

1._Qué edad tiene tu hijo? = How old "is" your son? (Singular)

2._¿Qué edad tienen tus hijos? = How old "are" your sons? (Plural)

Saludos.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/cielo782996

'Que' = what? Como= how? Y porque se formula asi la pregunta. Alguien que me explique

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Norberto32413

Yo tampoco entiendo, se viene a posteriori a mezclar los interrogantes what, how, where, when, más tarde amplio mis criterios.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Norberto32413

Pero encuentro otra mezcla, ahora resulta que los verbos: IS y HAVE, significan lo mismo: TENER

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/MerlyCastellanos

En inglés se usa el verbo TO BE para expresar la edad. Literalmente es: "¿Cuán viejo eres?" "How old are you?"

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/rita556021

Mal formulada la pregunta

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/MerlyCastellanos

Tengo una duda: qué error hay en la traducción de ¿qué edad tiene tu hijo?:
- How years old is your son? ¿Está del todo mal o podría ser una alternativa aceptable?

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/aly.vidal11

La grámatica correcta en inglés es: "How old"

Hace 4 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.