Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Che aguata asajekue."

Traducción:Yo camino durante la siesta.

Hace 1 año

2 comentarios


https://www.duolingo.com/johnfo15

Se debe aceptar también "por las siestas", como "kue" se traduce a veces "por las", "en las", "durante las". De modo que se debe aceptar más de una versión en vez de sólo una diferente en cada oración con "kue".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/thirdlevel

¿Por qué no "durante la siesta"? ¿De dónde el plural?

Hace 2 meses