" vivez-vous ?"

Traducción:¿Dónde viven ustedes?

March 26, 2014

35 comentarios


https://www.duolingo.com/AddO.Alarcon

Respondí dónde vives. Perdí una vida, y al corregirla, me dice que la "forma correcta" es "Dónde vivís" bastante regionalista la corrección. Me parece injusto!!!!!!!!

December 28, 2014

https://www.duolingo.com/jrikhal

Respondí dónde vives.

  • [informal singular:] tu <-> (o vos en Argentina por ejemplo)
  • vous (formal, singular) <-> usted
  • vous (informal, plural) <-> ustedes (o vosotros/vosotras en España(*))
  • vous (formal, plural) <-> ustedes

Así que:

  • ¿Dónde vives? (tú) [o ¿Dónde vivís? (vos)] -> Où vis-tu ?
  • ¿Dónde vive usted? -> Où vivez-vous ?
  • ¿Dónde viven ustedes? [o ¿Dónde vivís? (vosotr@s)] -> Où vivez-vous ?

(*) Salvo en Canarias y en parte de Andalucía.

"Dónde vivís" bastante regionalista la corrección

Note que esta corrección es ¿Dónde vivís? de vosotr@s (regionalismo de España), no ¿Dónde vivís? de vos (regionalismo del Cono Sur, por ejemplo).

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/EdouardC2020

Jrikhal es un moderador de lujo!

August 16, 2018

https://www.duolingo.com/spectermagic

¿"Dónde vivís"? ¿Me pueden decir en qué idioma eso es correcto?

December 3, 2014

https://www.duolingo.com/clauElguet

Me pasa lo mismo..vivis lo usan los argentinos. .arreglen las palabras

December 8, 2014

https://www.duolingo.com/jrikhal

vivis lo usan los argentinos

El "vos vivís" (del Cono Sur, principalmente) no es una traducción correcta de Où vivez-vous ? sino de Où vis-tu ?.

Pero el "vosotr@s vivís" de los españoles, sí es una de las traducciones correctas de Où vivez-vous ?.

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/chatnoirgato

Uruguayos también!!!

July 6, 2015

https://www.duolingo.com/alejandro21001

Tambien los centroamericanos.

December 22, 2015

https://www.duolingo.com/andreunin75

también los chilenos. pero todo este argot de suramerica cansa. no tendría que ser aceptado yo creo. confunde. estamos aquí para aprender francés así que incluso los latinoamericanos tendrían que usar un español neutro.

September 29, 2016

https://www.duolingo.com/AmarantaAma

En Ecuador, no hablamos de esa manera.

April 23, 2019

https://www.duolingo.com/edo_farias

pero en Chile no pronunciamos las S, y se considera coloquial, al escribir nadie lo haría de esa manera. Aunque al parecer ya se han agregado las otras opciones

February 4, 2018

https://www.duolingo.com/jrikhal

Español (de España): vosotr@s vivís.

No es la respuesta "principal" pero el ejercicio la acepta.

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/LourdesPat15

Me corrige como "donde vive" en tercera persona..sendo que utiliza "vous" de segunda persona

August 25, 2016

https://www.duolingo.com/andreunin75

porque tendrías que escribir 'donde vive usted', para ser correspectivo de la forma de cortesia 'vous'. si no es sólo tercera persona.

September 29, 2016

https://www.duolingo.com/robsil7

Como diferenciar con el plural, pues tambien es valido decir: Donde vive usted?

October 21, 2014

https://www.duolingo.com/jrikhal

"pues tambien es valido decir: Donde vive usted?
-> Sí y el ejercicio lo acepta.

October 21, 2014

https://www.duolingo.com/jhaddaddm

por lo que entendí hasta ahora, "où vivez-vous?" interpretado en singular, es formal. Entonces "dónde vivís?" debería estar mal. Por lo menos en Argentina el "vos" es informal. Lo mismo va para el "dónde vives". Está bien esto que digo?

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/jhaddaddm

Me respondo a mí mismo que no conozco mi propio idioma. Vivís es tercera persona del plural. Vosotros vivís.

August 25, 2016

https://www.duolingo.com/jrikhal

;)

Nota:

Vivís es tercera persona del plural. Vosotros vivís.

=> Vivís es segunda persona del plural. Vosotros vivís.

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/SuperMrMilk

Que es mas correcto decir: où vivez-vous?/ où habitez-vous?

March 20, 2016

https://www.duolingo.com/JoelEscalante0

estos errores del frances nadie nunca lo arregla

October 16, 2018

https://www.duolingo.com/alba977267

Escribi exactamente lo que pone el corrector!!☹

October 21, 2018

https://www.duolingo.com/yomismotio

Porque unas veces la segunda persona del plural puede admitirse como un plural de cortesía, traducible por la segunda persona del singular (como en el castellano medieval), y otras veces no?

April 15, 2019

https://www.duolingo.com/yomismotio

¿Porqué unas veces la segunda persona del plural puede tomarse como un plural de cortesía (como en el castellano medieval), y traducirse por la segunda persona del singular y otras veces no?

April 15, 2019

https://www.duolingo.com/yomismotio

¿Porque unas veces la segunda persona del plural puede entenderse como plural de cortesía equivalente a la segunda persona del singular, como en el castellano medieval, y otras veces no?

April 15, 2019

https://www.duolingo.com/yomismotio

Perdón por la reiteración pero es que me decía que había ocurrido un error.

April 15, 2019

https://www.duolingo.com/Martha477214

se puede decir" donde vives"

June 23, 2019

https://www.duolingo.com/Jca18

A mi me la puso mala porque no soy argentino. Dice que lo correcto es dónde vivís ?????

January 9, 2015

https://www.duolingo.com/andreasbjorklund

Vivís no es argentino, es español peninsular: "vosotros vivís", segunda persona plural.

January 15, 2015

https://www.duolingo.com/Jca18

El tema es que mi respuesta ¿Dónde vives? fue puesta como mala, y dice que lo correcto es ¿Dónde vivís? Ambas conjugaciones son avaladas por el RAE, pero en mi país y en muchos países de habla hispana usan vives y no vivís. Es un error que debería ser corregido

January 15, 2015

https://www.duolingo.com/PaulaGomez412632

"¿Dónde vives?" ¿Es realmente una respuesta incorrecta?

February 25, 2015

https://www.duolingo.com/lexRuedanz

Si en efecto sobra la "s" de vives, dado k se habla de usted (con respeto) no pega decir "donde vives usted"(erronea), seria donde vive usted(correcta).

November 3, 2015

https://www.duolingo.com/dani_supersonic

Debería ser "Où vivent-ils". Vous o Tu no tiene nada que ver con dónde viven ELLOS

May 8, 2014

https://www.duolingo.com/jrikhal

"Debería ser "Où vivent-ils"."
-> No:
- Où vivez-vous ? [formal y singular vous] -> ¿Dónde vive (usted)?
- Où vivez-vous ? [informal y plural vous] -> ¿Dónde viven (ustedes)? (o ¿Dónde vivís (vosotros/vosotras)? en España(*))
- Où vivez-vous ? [formal y plural vous] -> ¿Dónde viven (ustedes)?

October 21, 2014
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.