1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "¿Qué hace tu tía?"

"¿Qué hace tu tía?"

Translation:O que faz sua tia?

March 26, 2014

32 Comments


https://www.duolingo.com/profile/marcello.r8

"O que faz sua tia?" e "Que faz sua tia?" ambos possuem o mesmo significado! Não era pra ser um erro ¬¬


https://www.duolingo.com/profile/carlosbueno84

É só relatar o problema e a organização corrige. Não há necessidade de abrir uma discussão sobre isso.


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Discordo. Podemos organizar os reports por aqui. "Está errado por isso, isso e aquilo. Vamos reportar com esse argumento."


https://www.duolingo.com/profile/StephaneFaria

É O SEGUINTE VOU TE EXPLICAR: .....quando o "QUÉ vier +um verbo no caso a cima "QUÉ HACE" traduziremos 'o que faz" assim como 'qué vas a comer? comer é um verbo certo, então o que vai comer, ok? .... PORÉM!!!!! quando este "QUÉ" vier "qué+substantivo+verbo", aí sim você usa o "QUE" ejemplo: ¿Qué instrumentos tocas? Qual instrumento tocas. QUE+ SUBSTANTIVO (instrumento)+ TOCAS (verbo), certinho? besos hasta luego!


https://www.duolingo.com/profile/marcos.jansen

Bem explicado Stephane


https://www.duolingo.com/profile/IlceMariaC

Concordo ,muito bom.


https://www.duolingo.com/profile/Ricardo727876

Em português é correto usar "que" em ambas as situações. "Que faz aí" é considerado tão correto quanto "o que faz aí?", Embora utilizemos mais a segunda forma. O Duolingo não está aceitando a primeira, mas é ERRO do Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/JesseEmanu

Na linguagem escrita o correto de se usar é "o que"


https://www.duolingo.com/profile/IlceMariaC

Assim fica mais fácil entender .Beijos.


https://www.duolingo.com/profile/Ale_Schunck

"O que faz sua tia?", " Que faz sua tia?" ou "O que fazes TUA tia" (neste caso, em concordância com o pronome) dá tudo na mesma. Preciosismo por preciosismo, creio q ao pé da letra deveríamos usar "O que fazes tua tia", como falado em algumas regiões.


https://www.duolingo.com/profile/LuisTSNeto

Obrigado Stephane. Ótima explicação.


https://www.duolingo.com/profile/MarcusBarr293163

Muito obrigado pela explicação, estava com a mesma dúvida dos amigos há cima.


https://www.duolingo.com/profile/aiquefun35

Obg Stephane Absoluta


https://www.duolingo.com/profile/lfd
  • 535

As correções demoram muito.


https://www.duolingo.com/profile/BrbaraAlcn4

Não corrigiram até agora...As vzs parece que não resolve. Afff...


https://www.duolingo.com/profile/SEAROMHELENA

Também não aceitou minha resposta.


https://www.duolingo.com/profile/Ricardo727876

Exatamente. Escrevi a mesma coisa e ainda não mudaram.


https://www.duolingo.com/profile/Luizhaa

que faz tua tia? Eu acho que pode ser assim a tradução


https://www.duolingo.com/profile/StephaneFaria

É O SEGUINTE VOU TE EXPLICAR: .....quando o "QUÉ vier +um verbo no caso a cima "QUÉ HACE" traduziremos 'o que faz" assim como 'qué vas a comer? comer é um verbo certo, então o que vai comer, ok? .... PORÉM!!!!! quando este "QUÉ" vier "qué+substantivo+verbo", aí sim você usa o "QUE" ejemplo: ¿Qué instrumentos tocas? Qual instrumento tocas. QUE+ SUBSTANTIVO (instrumento)+ TOCAS (verbo), certinho? besos hasta luego!


https://www.duolingo.com/profile/hatrin

Que faz sua tia (tá certo também)


https://www.duolingo.com/profile/dani998041

O que faz sua tia,foi aceito rs


https://www.duolingo.com/profile/sgtdeleon

Fica correto também


https://www.duolingo.com/profile/sgtdeleon

Tambem esta correto


https://www.duolingo.com/profile/severinora4

Por uma questão de concordância, O QUE A TUA TIA FAZ? ou O QUE FAZ A TUA TIA? deve ser tida como uma resposta correta, e não ser apontada como errada.


https://www.duolingo.com/profile/Isabel503023

Tu é tua e não sua como traduzido erradamente nesta frase


https://www.duolingo.com/profile/GildaMelo2

Porque não tua tia?????


https://www.duolingo.com/profile/nilson760152

Sua e tua em português tem o mesmo significado.

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.